Bánh xèo je jednou z nejoblíbenějších placek ve Vietnamu. Voňavá křupavá placka plněná bůčkem, krevetami a mungo kličkami, ovinutá v hořčičném listu a doplněná sladkokyselou omáčkou dokáže pořádně rozhýbat chuťovými buňkami. Ve vietnamštině se slovem „bánh“ rozumí pokrm, který nepatří mezi hlavní jídla – tedy pokrm, který se nepodává s rýží. Proto pod pojmem bánh najdeme jak knedlíky, tak i placky a sladké dezerty.
Slovo „xèo“ by dalo přeložit jako syčení. Placka při smažení vydává syčivé prskající zvuky, odtud tak dostala svůj přívlastek. Patří mezi typická pouliční jídla, které právě nejlépe ovládají menší bistra a stánky.
Ve Vietnamu se často recepty stejných pokrmů liší region od regionu a bánh xèo je jedním z nejzářnějších příkladů. Bánh xèo na Severu vypadá podstatně jinak než na Jihu či ze středu Vietnamu, ačkoliv každý region považuje to své bánh xèo za to pravé.
Těsto na bánh xèo, které jsme připravovaly pro Apetit TV, obsahovalo rýžovou mouku, kokosové mléko, vodu, bột nghệ (kurkumu), bột năng (tapiokový škrob), sůl, cukr a nasekanou jarní cibulku. Jako náplň jsme použily vepřový bůček, krevety a mungo klíčky.
Ve Vietnamu se ale setkáte i s tím, že se do těsta přidává vejce a rybí omáčka, v některých receptech se zase vynechává jarní cibulka. Co se týče náplně, i tady se suroviny různí. Můžete se setkat s bánh xèo, ve kterém najdete mungo fazole, houby, hlízu jícamy (Pachyrhizus erosus) nebo taro.
Čerstvé bylinky a zelenina jsou nedílnou součástí syčící placky, ale i zde se složení region od regionu liší. Kromě rau cải (mustard leaf), kinh giới (zelená perila), tía tô (červená perila), giấp cá (rybí máty) se často setkáte i s rau húng (thajskou bazalkou), hlávkovým salátem, méně obvykle pak s papájou, fíky a karambolou. Ve středním Vietnamu pak se placky mnohdy rolují do rýžového papíru a místo sladkokyselé omáčky se podává omáčka z fermentované sóje. I velikost bánh xèo se značná. Na Jihu najdete podstatně větší placky, kdežto na středu spíše preferují přípravu na menších pánvích.
Čerstvé bylinky a zelenina jsou nedílnou součástí syčící placky, ale i zde se složení region od regionu liší. Kromě rau cải (mustard leaf), kinh giới (zelená perila), tía tô (červená perila), giấp cá (rybí máty) se často setkáte i s rau húng (thajskou bazalkou), hlávkovým salátem, méně obvykle pak s papájou, fíky a karambolou. Ve středním Vietnamu pak se placky mnohdy rolují do rýžového papíru a místo sladkokyselé omáčky se podává omáčka z fermentované sóje. I velikost bánh xèo se značná. Na Jihu najdete podstatně větší placky, kdežto na středu spíše preferují přípravu na menších pánvích.
Jak se dělá bánh xèo v Deltě Mekongu.
© 2012 Viet Food Friends
Po dočtení článku se leckomu může zdát, že se jedná o různé pokrmy. Možná bánh xèo je ale právě tak oblíbené, protože si jej každý region uzpůsobuje právě podle svých preferencí (a nejčastějších surovin).
Která varianta vás, milí čtenáři, zaujala nejvíce?

Vynikající jídlo! Dávala jsem si ho v Deltě Mekongu, přičemž jsme k téměř průhledné omeletce dostali obří kopec různých bylinek a zelených lupenů. Nechyběla instruktář "kuchařky", jak máme tuto dobrotu konzumovat.
OdpovědětVymazatV Deltě Mekongu jsem také byla (natočené video je právě odtud) a hrozně mě bavilo koukat na ty ženy, jak připravují bánh xeo :) jejich bánh xeo je skutečně vynikající!
VymazatDíky za bezva článek.
OdpovědětVymazatNevíte, kde dělají bánh xeo v Sapě? Zatím se nám ho tam s kolegou nepovedlo najít.
Povedlo se mi zatím ochutnat jen v Miss Saigon. Tam ho měli teda moc dobrý, ale bohužel to je pro mě trošku z ruky.
Dobrý večer Pavle,
Vymazatna tržnici jsme bánh xèo ještě neviděly, to je asi důvod, proč se vám ho nepodařilo najít :)
Aha, tak to bude asi tím :)
VymazatDíky za odpověď
Zdravim, dekuji za super stranky. Mam dve prosby:
OdpovědětVymazatmohly byste uvadet v zavorkach vyslovnost jidel ?
a
nedala by se udelat mapka trznice, kde by bolo videt kde se da ktera dobra vec koupit?
dekuji Josef