Rýžová polévka cháo zahřeje i vyléčí

2.2.2012 Mai

Ještě před dvěma týdny jsem si stěžovala, že letos není pořádná zima a že ani nestihnu obnosit všechny svetry, co mám. Beru zpět. Těším se na jaro!
 
Když si tak promítám, čím jsme se jako děti zahřívaly, když jsme přišly z celodenního bobování, vybaví se mi česnečka a začnu podvědomě pomlaskávat. Učit vás česká jídla - na to si netroufám. Zato vám představím velmi hustou rýžovou polévku cháo, u které také pořádně zapotíte :)
 
© 2012 Viet Food Friends

 
Abych to uvedla na pravou míru, někdo cháo [čáo] představuje jako velmi hustou rýžovou polévku a někdo spíš jako rýžovou kaši. Některé rodiny ji vaří řidší, některé zas hustší. My ji vaříme spíše podle prvního popisu, a tak jí budu říkat polévka.
 
Existuje mnoho druhů cháo, vlastně si tuto polévku můžete uvařit téměř s čímkoli, protože potřebujete jen vývar, rýži a nějakou tu “svou surovinu”. Můžete tedy použít kuřecí maso, vepřová žebírka, mleté vepřové, kapra, mušle, co vás napadne... Jíst se dá na slano i na sladko. Když byla moje babička několik měsíců v Čechách, občas mi k snídani vařila sladké cháo s mungo fazolema. 
 
Pokud jde o rýži, používá se klasická jasmínová rýže, ale některé rodiny přidávají i lepivou rýži gạo nếp a cháo je pak hutnější. Výhodou této polévky je, že můžete použít jak syrovou, tak už vařenou rýži. Pokud vám od včerejší večeře zbyla troška rýže a nevíte, co s ní, můžete ji použít právě na cháo.
 
Zde bych ráda podotkla, že stačí opravdu troška rýže, protože podstatou cháo je (zjednodušeně řečeno) nechat rozvařit rýži, aby se porušila struktura jednotlivých zrníček a vytvořila se kašovitá směs. Tato rozvařená rýže a z ní uvolněný škrob výslednou polévku výrazně zahustí. 
 
Když se řekne cháo, některým lidem se automaticky vybaví marodění. Hustá a vydatná polévka je ideální pro dny, kdy se necítíte ve své kůži. Dobře se jí (nemusíte moc kousat :)) a zároveň nasytí. Navíc, pokud ji jíte horkou s hrstkou nasekané šalotky, pořádně se u ní vypotíte a druhý den jste zas fit. 
 
K této rýžové polévce neodmyslitelně patří i bylinky a nejčastěji se používá koriandr nebo jarní cibulka. Další se vybírají podle toho, jaké cháo vaříte. Třeba k rybímu cháo se skvěle hodí kopr a vietnamský koriandr (rau răm). 
 
Polévka cháo také skvěle chutná s troškou osmahlé cibulky.
 
zdroj: http://bit.ly/xetS7i

Suroviny (pro 4 osoby)

  • 0,5 kg žebírek (vybírejte ty "masitější")
  • 3 l vody
  • 150 g syrové jasmínové rýže (2-3 menší misky uvařené rýže)
  • sůl, pepř, rybí omáčka
  • jarní cibulka nebo koriandr

Postup

  1. Žebírka nasekejte na menší kousky (cca 3-4 cm dlouhé) a na rozehřátém oleji je zprudka orestujte. Ochuťte třemi lžícemi rybí omáčky a špetkou soli. Zalijte vodou a přiveďte k varu. Seberte vzniklou pěnu a až bude vývar čirý, přiklopte a na mírném stupni vařte zhruba půl hodiny. 
     
    Přidejte syrovou nebo vařenou rýži a nechte opět na mírném stupni vařit. Pozor, aby se polévka nepřipálila na spodu hrnce, celou dobu polévku vůbec nemíchejte. Poté, co nasypete rýži do vývaru a vývar začne opět probublávat, stáhněte na nejnižší plamen a dál si hrnce nevšímejte. Jak jednou začnete míchat, budete muset neustále stát u plotny a promíchávat. Mamka mi vysvětlovala, že za to může uvolněný škrob z rýže.
     
  2. Vaříte-li ze syrové rýže a v obyčejném hrnci, cháo bude hotové zhruba po 1,5 hodině. S vařenou rýží to bude o něco rychlejší a v tlakovém hrnci se doba vaření sníží ještě víc.
     
    Proto pokud máte tlakový hrnec, neváhejte jej použít. Použijte stejný postup jako u obyčejného hrnce a až začne z hrnce syčet, odpočítejte 5 minut, vypněte sporák a nechejte polévku pod tlakem zhruba 15 minut. Poté opět zapněte sporák, nechte 5 minut syčet a 15 minut odpočívat. (Tento trik mi poradila mamka, ale určitě se můžete setkat s dalšími. Každá rodina má své fígle, jak předejít připálení a tedy zkažení celé polévky.) 
     
    Ač vaříte v obyčejném nebo tlakovém hrnci, pokud bude výsledná polévka příliš hustá, dolijte vroucí vodu (množství záleží na tom, jak hustou polévku budete chtít) a na mírném plameni a za stálého míchání přiveďte k varu. 
     
    Jakmile začne polévka probublávat, vypněte vařič, dochuťte dle vlastní chuti a můžete podávat. Nezapomeňte přidat nasekané bylinky a ovonět polévku cháotrochou čerstvě namletého pepře. Dobrou chuť! :)
     
     
    Tip! 
    Někteří labužníci si do polévky cháo přidávají také na malé kousky nakrájené smaženky quảy
     
    zdroj: http://bit.ly/Al3Uq2
     
    PS: Česnečka je jednoduchá, ale každá rodina vaří jinak. Jestli není váš recept tajný, budu ráda, když mi povíte, jak ji vaříte vy :)
     
    Autorem úvodní fotografie je Tomáš Babinec
     
    Napsala Thuy Duong